x
No Plagiarism!N95fNQfS3YVm0xcAOsErposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection76PENANAVLqgoTjZwf 維尼
80Please respect copyright.PENANAEy7AWP6gIW
8964 copyright protection76PENANAJN2KNQ67tK 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection76PENANAEiRCJQlRT4 維尼
80Please respect copyright.PENANAR1hWORV5hQ
8964 copyright protection76PENANAB4x2Nm5Lib 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection76PENANAtxv3teNwJY 維尼
80Please respect copyright.PENANAj7C1zHmiD0
8964 copyright protection76PENANAW965f6Aeot 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection76PENANANEFXMzWv9L 維尼
80Please respect copyright.PENANAtGMvc0jBsm
8964 copyright protection76PENANA06WEkyHWyD 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection76PENANA49bvyam2tx 維尼
80Please respect copyright.PENANALqPrmlTff4
8964 copyright protection76PENANAq9NP4K01bl 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection76PENANAFS2uZW1Y0N 維尼
80Please respect copyright.PENANAi4RcDWSuzu
8964 copyright protection76PENANAFuB570J9B5 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection76PENANA8mtesVb3RV 維尼
80Please respect copyright.PENANADQWhgUbv0u
8964 copyright protection76PENANACMtHFmPp2V 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection76PENANAEhgaAC8i15 維尼
80Please respect copyright.PENANA3NzVJRwOEN
8964 copyright protection76PENANAt6kTaiS0d0 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection76PENANAXHKm5Nt2FR 維尼
18.221.87.167
ns18.221.87.167da2