x
No Plagiarism!xWkcLZ9zKBNM7xc7u31Uposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection83PENANAoB7PRWSrnv 維尼
87Please respect copyright.PENANAQqQ2lYTets
8964 copyright protection83PENANAjz6S5m9AAY 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection83PENANADOrakdREz8 維尼
87Please respect copyright.PENANARtQGNcEPhZ
8964 copyright protection83PENANAx5mTB3k8o1 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection83PENANAyOdUHEViCH 維尼
87Please respect copyright.PENANAiHQtebQAay
8964 copyright protection83PENANAmryfgNhmZM 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection83PENANAEL8JNE8115 維尼
87Please respect copyright.PENANAYLTcv3J3TD
8964 copyright protection83PENANAyqimh4h6ZA 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection83PENANA5fq3xxLXp0 維尼
87Please respect copyright.PENANAjnWElCj6jh
8964 copyright protection83PENANA2P9k3lFpro 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection83PENANAfeXtX1L3zB 維尼
87Please respect copyright.PENANAimh6VVTLmJ
8964 copyright protection83PENANA6l4v8sqmF1 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection83PENANAEzZoS3baPQ 維尼
87Please respect copyright.PENANA2uBYzJhgY6
8964 copyright protection83PENANAykjwjFwOzs 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection83PENANAfwWaqHZyTI 維尼
87Please respect copyright.PENANAz3B4zz8z2r
8964 copyright protection83PENANATNJcEkVdDK 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection83PENANATEtx9y0N0k 維尼
3.15.143.206
ns3.15.143.206da2