x
No Plagiarism!UrRqQUsT0bOxeY5LrdBJposted on PENANA 今早吃早餐時想到了一些東西,就來分享了😆8964 copyright protection464PENANABLBuIhzUwv 維尼
日語中有很多漢字,但部分的意義卻大大不同。8964 copyright protection464PENANAEmEX0NEuHQ 維尼
例如「留守」二字。8964 copyright protection464PENANA3d3yiRehKI 維尼
在中文有「留守兒童」,「留守老人」的說法,「留守」的意思是留下來守着某地方,某事物。8964 copyright protection464PENANAAhoKlkzBom 維尼
在日文也有使用「留守」二字,意思卻完全是相反的。8964 copyright protection464PENANA6DpzNNFsTT 維尼
如果有人說某人「留守」/「留守番」,他就是「外出了」,「不在家」的意思。8964 copyright protection464PENANA01AMDrWM5r 維尼
中日對譯要注意漢字的意義差異,例子還有很多,下期再分享~謝謝閱讀。8964 copyright protection464PENANADiAPMlP6vm 維尼
468Please respect copyright.PENANAFuykwW5JPR
8964 copyright protection464PENANAy4Xk8HBIoc 維尼
18.220.92.235
ns18.220.92.235da2