【約六54】「喫我肉、喝我血的人就有永生;在末日我要叫他復活。」
﹝原文字義﹞「吃」細嚼,小口地吃(chew,原文與53節的『吃』不同字;與56、57、58節的第一個『吃』字則同)。
﹝文意註解﹞「喫我肉、喝我血的人就有永生」:本節至五十八節上半這一段話裏的『吃』和『喝』,意思重在『有分於』和『同享』。521Please respect copyright.PENANADPdK2zRvrT
【約六54】「喫我肉、喝我血的人就有永生;在末日我要叫他復活。」8964 copyright protection517PENANAG4wyYkkTwC 維尼
﹝原文字義﹞「吃」細嚼,小口地吃(chew,原文與53節的『吃』不同字;與56、57、58節的第一個『吃』字則同)。8964 copyright protection517PENANALGkSVuS6QG 維尼
﹝文意註解﹞「喫我肉、喝我血的人就有永生」:本節至五十八節上半這一段話裏的『吃』和『喝』,意思重在『有分於』和『同享』。521Please respect copyright.PENANADPdK2zRvrT
8964 copyright protection517PENANAabVLBig9AX 維尼
216.73.216.116
ns216.73.216.116da2