【約十一54】「所以耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裏往靠近曠野的地方去;到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。」
﹝文意註解﹞「就離開那裏」:雖然主知道祂將要被釘死十字架,但在神所定規的時間未到以前,祂決不鹵莽行事;所以主既洞悉反對者計劃殺祂,因此就離開他們。
「到了一座城,名叫以法蓮」:一般解經家認為這座城乃在耶路撒冷北面,距伯特利東北約七、八公里處(參撒下十三23)。198Please respect copyright.PENANAQ3dGvxS8EQ
【約十一54】「所以耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裏往靠近曠野的地方去;到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。」8964 copyright protection194PENANAZ6dZJfzHPi 維尼
﹝文意註解﹞「就離開那裏」:雖然主知道祂將要被釘死十字架,但在神所定規的時間未到以前,祂決不鹵莽行事;所以主既洞悉反對者計劃殺祂,因此就離開他們。8964 copyright protection194PENANAmp8CODL36x 維尼
「到了一座城,名叫以法蓮」:一般解經家認為這座城乃在耶路撒冷北面,距伯特利東北約七、八公里處(參撒下十三23)。198Please respect copyright.PENANAQ3dGvxS8EQ
8964 copyright protection194PENANAA2gH7wzb7H 維尼
216.73.216.10
ns216.73.216.10da2