【雅五6】「你們定了義人的罪,把他殺害,他也不抵擋你們。」385Please respect copyright.PENANAAzqjEhZ4jL
385Please respect copyright.PENANAUyISSmDSgc
〔原文直譯〕「你們定罪並殺害那並未敵對你們的義人。」385Please respect copyright.PENANAUjvVDCXcqy
385Please respect copyright.PENANAjYK4Kq4wVH
〔原文字義〕「定…罪」宣判;「抵擋」反對,作對,敵對,阻擋。385Please respect copyright.PENANAioCPSh21pH
385Please respect copyright.PENANAhilr9B7Ydp
〔文意註解〕「你們定了義人的罪,把他殺害」:『義人』在原文為單數,且在前面有定冠詞,指集合群體,亦即在基督裏持守真道的信徒,他們聯合於『那義者』(徒七52;三14)主耶穌基督的受苦與受死(羅六5)。385Please respect copyright.PENANASPwuLSFItJ
「他也不抵擋你們」:指他並未與你們作對,因信徒並不是與屬血氣的人爭戰,乃是與魔鬼和邪靈爭戰(參弗六12)。385Please respect copyright.PENANALC4VmGzdsu
385Please respect copyright.PENANAsPgE5Em6OI
〔話中之光〕(一)主耶穌乃是那聖潔公義者(徒三14),巡撫彼拉多再三宣告說『我查不出祂有甚麼罪來』(路廿三4,14,22),猶太人卻定意殺害祂(參約十九7),祂卻不反抗(參約十九9~11)。385Please respect copyright.PENANA3WDEcIZBGT
(二)基督為我們的罪受死,義的代替不義的(彼前三18),凡相信祂的人也就被神稱義(加二16;羅三26),所以我們要小心對待同屬義人的信徒,以免犯了本節所述的罪過。385Please respect copyright.PENANAzYiP4XWBas
(三)基督徒的原則是,不與惡人作對(太五39),被罵不還口(彼前二23),不自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒(羅十二19)。385Please respect copyright.PENANAMBhLyofl06