【雅一7】「這樣的人不要想從主那裏得甚麼。」403Please respect copyright.PENANAgo4meCYvKa
〔原文直譯〕「這樣的人,不要妄想能從主得到甚麼。」403Please respect copyright.PENANAd4qduQbT2f
403Please respect copyright.PENANAKbWI6Zd4us
〔原文字義〕「想」設想,妄想;「得」接受,領受,拿取。403Please respect copyright.PENANAVdzwy7TuRk
403Please respect copyright.PENANAywlXDxY467
〔文意註解〕「這樣的人」:指那疑惑的人(參6節);「不要想」:意指趁早死心,不要奢望;「得甚麼」:指一無所獲。403Please respect copyright.PENANAjjK6n8VvP2
本節含有十分肯定的意思──信才能得,疑心必然無所得。403Please respect copyright.PENANAIravmuSH7X
403Please respect copyright.PENANAfANTLYwcyg
〔話中之光〕(一)懷疑乃信心最大的敵人,是使禱告失效的主要原因。403Please respect copyright.PENANAcJZU5f9acZ
(二)禱告得答應有一個定律,就是信。信是尊重神,榮耀神;疑惑是輕看神,羞辱神,所以叫神沒法答應我們的禱告。403Please respect copyright.PENANAdeShYS5JZw