蘇幕遮.酒杯
冷風吹,秋氣凜。 160Please respect copyright.PENANA0F87rWMPHM
陋室單寒,半夜難安寢。 160Please respect copyright.PENANA9mJnse8Pjm
倏起離牀拋軟枕。 160Please respect copyright.PENANAyhLyIiWcbk
手抹垂涎,碎步尋倉廩。
水晶盅,無寸錦。 160Please respect copyright.PENANA1d3AkUf7dp
剔透玲瓏,細賞卮中飲。 160Please respect copyright.PENANADyM3uo2pFV
口窄腰寬香溢甚。 160Please respect copyright.PENANAKQ81lIOUmv
慢品醇醪,暖意存衣衽。
註: 160Please respect copyright.PENANAT9vIrh1qI6
[1] 單寒:衣服單薄,不足以蔽寒。 160Please respect copyright.PENANASStqfBiZAX
[2] 倉廩:原指儲藏米穀的地方;此處指儲藏美酒的地方。 160Please respect copyright.PENANAorBSfE8vqZ
[3] 盅:沒有把手的小杯子。 160Please respect copyright.PENANAxt4r2XbTMK
[4] 卮:古代盛酒的器具。酒杯。 160Please respect copyright.PENANA2QBUgYwmhB
[5]醇醪:濃烈精純的美酒。 160Please respect copyright.PENANADJjPInigM6
[6] 衽:衣襟。160Please respect copyright.PENANAJaj0xwxr0D
[7] 原創作挑戰在此。
賞析:
本詞押上聲寢韻,粵語則押上聲及去聲的/am/韻。
因不才視酒如命,所以在來英之前,就有朋友送上一對水晶威士忌杯給不才作餞行禮物,便成為了本詞的對象。
來到英格蘭較北的地區,進入十月便秋風凜凜,每日氣溫徘徊攝氏十度左右,加上不時大風大雨,所以一般情況下體感溫度會低大概兩度。因而有此上闋的描寫。不過,一杯烈酒便足以讓人遍體生溫。
下闋則主要描寫主角──酒杯。水晶杯不同於古代的酒杯,不是由銅鐵等金屬所製,更不會有花紋雕飾於杯上,整隻酒杯由透明水晶所製,剔透玲瓏,可以隔着酒杯細賞杯中琥珀色般的酒。此酒杯是腰腹較闊而杯口較窄的設計,主要是為了讓威士忌能在寬闊的杯腹中蘊釀香氣,讓酒的香氣集中在杯口供飲者聞香,所以又叫作聞香杯。最後就是慢慢品嚐濃烈的美酒,驅走寒意,暖意自然存留於衣衽之內。
補充一下,不才其實不太怕寒冷,暫時在家中還是穿着短袖衫,沒有半夜凍醒的問題,大家可以放心。
ns216.73.216.239da2