【約壹五13】「我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。」386Please respect copyright.PENANAWoGUvxHO4i
386Please respect copyright.PENANAO1n8yboqtB
〔原文直譯〕「我把這些事寫給你們信神兒子之名的人,要叫你們知道你們有永遠的生命,使你們(更堅)信神兒子的名。」386Please respect copyright.PENANA6aVtsV9hOD
386Please respect copyright.PENANAQ8lOG5YO2f
〔原文字義〕「信奉」信入;「名」名字,名稱;「要叫」為的是,目的在於;「知道」看見,察覺;「自己」(原文無此字)。386Please respect copyright.PENANAWcmUVz2xlH
386Please respect copyright.PENANAUHZcPwOZbG
〔文意註解〕「我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人」:『這些話』狹義的是指本章十一、十二兩節的話,廣義的是指本書上的話;『信奉』原文是現在時式,是在日常生活中持續信靠耶穌基督的信心,也就是以信靠主為我們生活模式的信心;『信奉神兒子之名』也就是相信耶穌基督乃是神的兒子(參5,20節)。386Please respect copyright.PENANAkmhucUd2rv
「要叫你們知道自己有永生」:『知道』按原文乃是確實的知道;『自己有永生』意指得著救恩的確據;本句表明信徒不必等到將來,乃是現在就可以知道已經確實得救了,並且正在享受這永遠的生命。386Please respect copyright.PENANArPAujiAtwv
386Please respect copyright.PENANA3R2aDdWRte
〔話中之光〕(一)我們只要相信耶穌基督是神的兒子,就可以領受永遠的生命;這是千真萬確的事實,因為經上的話就是這事實的確據。386Please respect copyright.PENANAxh9cvuBymk
(二)信徒有沒有神的生命,這是可以「知道」的,並且這「知道」不是憑我們主觀的感覺,而是憑經上所寫客觀的話。386Please respect copyright.PENANAQrdW7GleB5
(三)當我們對主有信心,我們就活在神生命的裏面,憑生命而活;當我們對主失去信心,我們就活在自己的裏面,憑自己而活。386Please respect copyright.PENANAhNk7tAxyj1