x
No Plagiarism!b49q41fUIAohkNtUBj5Nposted on PENANA 內文:8964 copyright protection148PENANArrezxYq2rf 維尼
今天來介紹英文諺語“fresh as a daisy”8964 copyright protection148PENANANFod6MGBp3 維尼
直翻的話就是“像雛菊一樣新鮮”8964 copyright protection148PENANA4ksLOSU3IQ 維尼
不過這句話的意思其實是「精神飽滿」「容光煥發」總之就是很有活力、精神的意思!8964 copyright protection148PENANAUzRWALW3lA 維尼
152Please respect copyright.PENANAJLx7b7e5Yh
8964 copyright protection148PENANACmt99XlcII 維尼
不過說真的,我不太確定到國外有沒有人聽的懂,畢竟感覺不會很常用?(有住英語系國家的蕉民能來解惑嗎)8964 copyright protection148PENANAwUrS8KZc9C 維尼
152Please respect copyright.PENANAKJABOVmrGO
8964 copyright protection148PENANAzxSDNR8r9T 維尼
總之,希望大家每天都能fresh as a daisy!8964 copyright protection148PENANAkv77Vr9zzI 維尼
152Please respect copyright.PENANAN0266pyJO9
8964 copyright protection148PENANAbm5K7kjW1D 維尼
152Please respect copyright.PENANAAYWVugWPWW
8964 copyright protection148PENANAU7fXIkn3Gt 維尼
參考資料:VoiceTube BLOG8964 copyright protection148PENANAslIkEd0DfM 維尼
152Please respect copyright.PENANA8EBNfcyUaV
8964 copyright protection148PENANAoBIZ5jxXLA 維尼
152Please respect copyright.PENANAioeBMAWjJl
8964 copyright protection148PENANA8YZ9WIhCNs 維尼
連結:https://www.penana.com/article/14818728964 copyright protection148PENANArK6Tlr9l15 維尼
18.116.69.198
ns18.116.69.198da2