曲:Henry Hugh Pierson112Please respect copyright.PENANA7q7CG62jtn
德文原文:Ludwig Bauer112Please respect copyright.PENANAujNbo6fkkX
香港語歌詞:雪隼112Please respect copyright.PENANAw50qakRJUu
112Please respect copyright.PENANAuJgRrtlb5k
充滿榮光我德意志112Please respect copyright.PENANA62795V8LDZ
忠勇者之聖地112Please respect copyright.PENANAwjeglwjoiU
願您耀眼光芒照耀112Please respect copyright.PENANAetQx9FMfy5
遍全地常更新112Please respect copyright.PENANAhAsVGpmb9f
雖仇敵強橫多奸險112Please respect copyright.PENANAXVNQNateF2
仍堅立如山巖112Please respect copyright.PENANAJ0k5REqZ0W
願您靈昂首如雄鷹112Please respect copyright.PENANA5VdMrNSDms
離巢窩歡然翺翔112Please respect copyright.PENANA82P3KCn43e
112Please respect copyright.PENANAVw69044urU
副歌:112Please respect copyright.PENANAGqLMoRGh3K
來堅守!要堅守!112Please respect copyright.PENANAB9kAEA4bFC
讓旗幟高高飄揚!112Please respect copyright.PENANAHSGcevdZhX
讓仇敵,都目睹!112Please respect copyright.PENANAzW4KMLIX1X
我哋忠心皆如一!112Please respect copyright.PENANAcKGGAWWpaz
當戰火又向我哋燃起112Please respect copyright.PENANA1aftUQsAGo
我哋仍然忠勇如往昔112Please respect copyright.PENANALndn0okmm1
在暴風雨中堅守112Please respect copyright.PENANAgJ4JpVlHBO
在暴風雨中堅守112Please respect copyright.PENANAj95ExqkLKH
112Please respect copyright.PENANAfeVP027IGk
今向上主舉起我手112Please respect copyright.PENANAkCTd8x6raq
願我主永庇佑112Please respect copyright.PENANAK5zCw9Mcom
救我國脫離眾敵!112Please respect copyright.PENANADsTg7QgybH
高飛!德意志雄鷹!112Please respect copyright.PENANAIYuUlrh26J
今衛我哋寶貴家邦,112Please respect copyright.PENANA09sVHgRo7l
手足,一同預備:112Please respect copyright.PENANAo8iIgxn9f8
於是我哋一路得勝112Please respect copyright.PENANAt58tmpDS7v
無戰火堪足畏懼!112Please respect copyright.PENANAaCvsuCUkjn
(副歌)112Please respect copyright.PENANAANm3wSHOR2
112Please respect copyright.PENANAUGHeT7PGu6
---------------112Please respect copyright.PENANAIJKP8C4ZOp
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。112Please respect copyright.PENANAnc7u84vqSr
112Please respect copyright.PENANAeGV46CV71o
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。112Please respect copyright.PENANAoRMul45aoh
112Please respect copyright.PENANAxEDijJmnIG
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:112Please respect copyright.PENANAVesnQDrSf9
112Please respect copyright.PENANAIEWG2ayPcD
烏雲聚攏風暴東進112Please respect copyright.PENANAgznvRm5yoL
威勢極其可畏112Please respect copyright.PENANAMpCZ4DSnAg
守衛從高塔大呼「開火」112Please respect copyright.PENANAC8lCuTcZpo
聲迴響天邊112Please respect copyright.PENANAncmOYDfbZn
興起!離巢鷹揚雲端112Please respect copyright.PENANAn7NvZQh4xo
我德意志鷹鷲112Please respect copyright.PENANAc7SLjAyBAi
使你眼目如同閃電112Please respect copyright.PENANAUCXEHf20TZ
照耀你忠心人民112Please respect copyright.PENANAzXf5Vzakec
(副歌)112Please respect copyright.PENANAfd6vVCjSVL
112Please respect copyright.PENANApWiX3P4cmK
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)112Please respect copyright.PENANAkk7edfL5tf
112Please respect copyright.PENANA64Ei18lMgY
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。112Please respect copyright.PENANAUf8eJQa6Bc
112Please respect copyright.PENANA2VzKWAW8wq
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。112Please respect copyright.PENANA32G7LmGvMa
112Please respect copyright.PENANAUu0CkvldZD
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。112Please respect copyright.PENANA1CQNWcxXCi
112Please respect copyright.PENANAlEhfVg48Uq
資料出自德文維基相應詞條。112Please respect copyright.PENANA3YWNUBO7YL
112Please respect copyright.PENANAHNhHeKuUBW
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI112Please respect copyright.PENANAysa1WG38zf
112Please respect copyright.PENANA8L1Z6m9LK8