這跟世界統一有什麼關係,只是就像我去找的資料,世界上有六千多種語言。當然在溝通上很難交流。所以我就想不可以世界統一,來規定一下語言。當然不是像以前的台灣一樣完全靜止某項語言,而是類似雙語。沒有文字的用羅馬拼音,有文字的就用它的文字來編寫課本,跟翻譯另一個文字的典籍。
31Please respect copyright.PENANAgi3i6HF9ue
舉個例子項台灣是中文、閩南語、客家語、原住民語。這時如果是閩南人,就可以選閩南語為自己的主語,接著再選一個可以與國際接軌的語言,像是英文跟中文。當然也可以主語選中文副語言是英文。
31Please respect copyright.PENANAxsqA3kNc2W
而如果像是英美母語人士的,他們如果主修英文,當然還是要有一門課是其他語言,像是中文、印度文這種。我覺得這樣很合理,首先是可以自發性地保留文化。如果是真的對自己的文化有愛。那當然會選擇自己的母語,沒有愛當然是選擇更實用的語言。那當然沒人愛的語言跟文化就會消亡。
ns13.58.170.28da2