話說最近Penana有徵求廣東話(粵語)作品的thread,也有相關的創作挑戰。而小弟的廣東話作品,就只得一篇《冠狀摔角大狂熱》,故就用來投稿一下。期間翻查時忽然有感,特此記下。13Please respect copyright.PENANAaTf6opmbrQ
《冠狀摔角大狂熱》之所以得名,乃參照亞視很久年前的一個節目:《周末摔角大狂熱》。該節目買入外國的摔角片段,再配以廣東話旁述。當中選手絕招層出不窮,有正派,有犯規,有圍毆,有擸架生,有打裁判,有台下亂鬥,有殺出程咬金……娛樂性甚是豐富。最近翻查片段,才知道當年快必也是旁述之一。13Please respect copyright.PENANArBjGCrxIm6
不過寫作《冠狀》時,卻無參考《周末》的旁述氣氛,反倒腦裡滿是足球旁述的對白:「無錯啦,係時候揭曉返呀,上集呀嗰個~~賀年送金猴嘅有獎問答遊戲㗎!」、「無錯啦,黃衫藍褲左攻右嘅就係巴西隊啦!」……那種旁述一句接一句的節奏,是小弟最想呈現的。是以本作並未像小說般:「帕卡說:『歡迎大家收睇……』」,或是像劇本般:「帕卡:歡迎大家……」而是只打出對白,再以鈄體、粗體和普通體區分。13Please respect copyright.PENANA7QvuAqfQ7H
本作有一樣無做好的,乃無花時間設定好三個旁述,構思他們的說話語氣,好讓讀者單憑對白,就認得出邊個打邊個。不過在本作,分不出旁述也無關重要。以前聽收音機也是這樣的吧?嘻嘻。13Please respect copyright.PENANAM9Zmn8rDNM
說到《冠狀摔角大狂熱》的名稱,表面乃抄足《周末摔角大狂熱》,但其實大有玄機。13Please respect copyright.PENANAdTVGJm5jK9
首先『冠狀』二字,當然是指新冠病毒帶來的疫情。但為何是『冠狀』,而非『新冠』、『武肺』或者『高弗』呢?其實是『冠狀』和原本的『周末』音調相近,令名稱讀起來順口一點。13Please respect copyright.PENANAbkakbf8iho
至於為何是摔角,而非拳擊、跆拳道、MMA、甚至是超武鬥呢?因為那種可以犯規、圍毆、打裁判、擸架生、台下亂鬥、殺出程咬金的摔角比賽,有一種獨特又重要的特質,是其他武術比賽都無的。而那種特質,正好和新冠疫情吻合。那到底是什麼?這裡就不多說,大家找兩段《周末摔角大狂熱》影片看看,大概就知大概了。13Please respect copyright.PENANAqj6PYkabjT
最後就是『大狂熱』。根據Google AI的解釋,狂熱乃對事物極度熱情,着迷,過度投入乃至無法自拔。大概就像……故事最後觀眾的模樣吧,13Please respect copyright.PENANAoyR4MiYFcx